El idioma movima : (Record no. 166051)
[ view plain ]
000 -CABECERA | |
---|---|
campo de control de longitud fija | 01114cam a2200301 a 4500 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL | |
campo de control | BO-SuABN |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
campo de control | 20240508203956.0 |
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL | |
campo de control de longitud fija | ta |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL | |
campo de control de longitud fija | 230922t2021 bo d | fr || 000 0 spa |
015 ## - NÚMERO DE BIBLIOGRAFÍA NACIONAL | |
Número de bibliografía nacional | 2023 |
017 ## - NÚMERO DE COPYRIGHT O DE DEPÓSITO LEGAL | |
Número de copyright o de depósito legal | 4-1-430-2021 P.O. |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN | |
Centro catalogador/agencia de origen | BO-SuABN |
Lengua de catalogación | spa |
041 0# - CÓDIGO DE LENGUA | |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente | spa |
044 ## - CÓDIGO DEL PAÍS DE LA ENTIDAD EDITORA/PRODUCTORA | |
Código MARC del país | bo |
082 0# - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY | |
Número de edición | 21 |
Número de clasificación | 498.382 1 |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA | |
Nombre de persona | Haude, Katharina. |
245 13 - MENCIÓN DE TÍTULO | |
Título | El idioma movima : |
Resto del título | fonología y esbozo gramatical / |
Mención de responsabilidad, etc. | Katharina Haude. |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN | |
Mención de edición | 2ª ed. |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. | |
Lugar de publicación, distribución, etc. | La Paz, Bolivia : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. | IPELC, |
Fecha de publicación, distribución, etc. | 2021. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
Extensión | 176 p. : |
Otras características físicas | il. ; |
Dimensiones | 21 cm. |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO | |
Nota de contenido con formato | Contiene: Fonología y ortografía - Esbozo gramatical. |
520 3# - SUMARIO, ETC. | |
Sumario, etc. | El texto tiene el propósito de facilitar la elaboración de materiales didácticos para la enseñanza gramatical del idioma movima. |
546 ## - NOTA DE LENGUA/LENGUAJE | |
Nota de lengua/lenguaje | Texto en español-movima. |
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Fuente del encabezamiento o término | LEMB-BLAA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Movima (lengua indígena) |
Subdivisión general | Enseñanza. |
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Fuente del encabezamiento o término | LEMB-BLAA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | Indígenas de Bolivia |
Subdivisión general | Lexicografía. |
710 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA | |
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada | Instituto Plurinacional de Estudio de Lenguas y Culturas (Bolivia) |
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) | |
Fuente del sistema de clasificación o colocación | Dewey Decimal Classification |
Tipo de ítem Koha | Texto impreso |
Estado de retiro | Estado de pérdida | Fuente del sistema de clasificación o colocación | No para préstamo | Código de colección | Doc respaldo | Localización permanente | Ubicación/localización actual | Fecha de adquisición | Fuente de adquisición | Coste, precio normal de compra | Número de inventario | Proveedor | Total de préstamos | Signatura topográfica completa | Código de barras | Fecha visto por última vez | Número de copia | Tipo de ítem Koha |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dewey Decimal Classification | BNFG/B | RN-02/2023 | Biblioteca Nacional | Biblioteca Nacional | 2023-06-19 | Depósito Legal | 1.00 | 4020-05-4839-333-CO | Repositorio Nacional | BLc/24661/A | 260023 | 2023-09-22 | A | Texto impreso | ||||
Dewey Decimal Classification | BNFG/B | RN-02/2023 | Biblioteca Nacional | Biblioteca Nacional | 2023-06-19 | Depósito Legal | 1.00 | 4020-05-4839-334-CO | Repositorio Nacional | BLc/24661/B | 260024 | 2023-09-22 | B | Texto impreso |