Qhichwa simipirwa = (Record no. 166229)

MARC details
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 01127cam a2200289 a 4500
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL
campo de control BO-SuABN
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20240301211426.0
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija ta
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 230927t2021 bo a ||grd|||f000 0 spa
015 ## - NÚMERO DE BIBLIOGRAFÍA NACIONAL
Número de bibliografía nacional 2023
017 ## - NÚMERO DE COPYRIGHT O DE DEPÓSITO LEGAL
Número de copyright o de depósito legal 4-1-532-2021 P.O.
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen BO-SuABN
Lengua de catalogación spa
041 0# - CÓDIGO DE LENGUA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente spa
044 ## - CÓDIGO DEL PAÍS DE LA ENTIDAD EDITORA/PRODUCTORA
Código MARC del país bo
082 0# - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY
Número de edición 21
Número de clasificación 498.323 03
110 2# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada Instituto Plurinacional de Estudio de Lenguas y Culturas (Bolivia).
Unidad subordinada Instituto de Lengua y Cultura de la Nación Quechua Tomás Kurusa Llawi.
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Qhichwa simipirwa =
Resto del título Diccionario quechua-español /
Mención de responsabilidad, etc. Instituto de Lengua y Cultura de la Nación Quechua.
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN
Mención de edición 2ª ed.
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. La Paz, Bolivia :
Nombre del editor, distribuidor, etc. Quatro Hermanos,
Fecha de publicación, distribución, etc. 2021.
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 110, [1] p. :
Otras características físicas il. ;
Dimensiones 14 cm.
504 ## - NOTA DE BIBLIOGRAFÍA, ETC.
Nota de bibliografía, etc. Incluye bibliografía al final del libro.
520 3# - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. Este diccionario quechua, se utiliza para la comprensión del lenguaje quechua.
546 ## - NOTA DE LENGUA/LENGUAJE
Nota de lengua/lenguaje Texto en español-quechua.
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Fuente del encabezamiento o término LEMB-BLAA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Quechua
Subdivisión general Diccionarios-Español.
740 0# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--TÍTULO RELACIONADO O ANALÍTICO NO CONTROLADO
Título relacionado o analítico no controlado Diccionario quechua-español.
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA)
Fuente del sistema de clasificación o colocación Dewey Decimal Classification
Tipo de ítem Koha Texto impreso
Holdings
Estado de retiro Estado de pérdida Fuente del sistema de clasificación o colocación No para préstamo Código de colección Doc respaldo Localización permanente Ubicación/localización actual Fecha de adquisición Fuente de adquisición Coste, precio normal de compra Número de inventario Proveedor Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Número de copia Tipo de ítem Koha
    Dewey Decimal Classification   BNFG/OB RN-02/2023 Biblioteca Nacional Biblioteca Nacional 2023-06-19 Depósito Legal 1.00 4020-05-4839-563-CO Repositorio Nacional   OBLa/17/A 260307 2023-09-27 A Texto impreso
    Dewey Decimal Classification   BNFG/OB RN-02/2023 Biblioteca Nacional Biblioteca Nacional 2023-06-19 Depósito Legal 1.00 4020-05-4839-564-CO Repositorio Nacional   OBLa/17/B 260308 2023-09-27 B Texto impreso
Dirección: Dalence Nº 4. | Teléfono: (+591) 4 6452246

ABNB ABNB ABNB ABNB ABNB ABNB ABNB ABNB ABNB

logo chacanamin

© Copyright 2021, Archivo y Biblioteca Nacionales de Bolivia (ABNB). All Rights Reserved.